

Foreign Keynote Speakers
Quentin Williams

Quentin Williams is a Senior Lecturer in the Linguistics Department at UWC. He is a a sociocultural linguist working on extending an approach to multilingualism, culture and society, namely linguistic citizenship, in postcolonial South Africa. He has published papers and book chapters on the performance of multilingualism, popular cultural practices (specifically Hip Hop), agency and voice in urban multilingual spaces. He is on the editorial board of Sociolinguistic Studies and is Co-editor of the journal Multilingual Margins: a journal of Multilingualism from the periphery, published by the Centre for Multilingualism and Diversities Research (CMDR).
He recently finished editing Kaapse Styles: Hip Hop Art & Activism in Cape Town, South Africa (HSRC Press) with Adam Haupt (UCT), H Samy Alim (UCLA, Los Angeles) and Emile YX? (Heal the Hood, Black Noise), and Making Sense of People and Place in Linguistic Landscapes with Amiena Peck (UWC) and Christopher Stroud (UWC). He is currently finishing three book projects for publication in 2019 and 2020.
Awards
2018 Academic Achievers Award: Emerging Researcher in the Arts Faculty, UWC.
His research interests are:
Multilingualism
Popular Culture in Postcolony, specifically Hip Hop
Youth, Race, Gender, Space and Place
Linguistic citizenship
Linguistic Agency, Voice and Marginality
Broadly, he is contributing to the following subfields of Sociolinguistics and Anthropology:
Socioliguistics of Performance
Interactional Sociolinguistics
Sociocultural Linguistics
Linguistic Anthropology
He teaches the following modules:
Language, Identity and Society (2nd year)
Research in language and communication (3rd year)
Literacy Studies (3rd year)
Inter-/Cross-Cultural Communication (Honours)
Publications
Books
Williams, Q.E. āā2017. Remix Multilingualismāāā. London: Bloomsbury Press.
Williams, Q.E., Haupt, A., Alim, H.S., Jansen, E. (eds.). (under review, 2018)āā. Kaapse Styles: Hip Hop Art and Activism in Cape Town, South Africa. Cape Town: HSRC Press.
Peck, A., Stroud, C. and Williams, QE. (eds.). 201āā8. Making Sense of People and Place ināā Linguistic Landscapesāāā. London: Bloomsbury Press. āā
Special Issues
Peck, A., Williams, Q.E. and Stroud, C. (eds.). (in press, 2019). Special Issue title: Visceral Landscapes. Sociolinguistic Studies. 13(1).āā
Peck, A., Williams, Q.E. and Stroud, C. (eds.). 2015. Special Issue: Multilingual Dislocationsāā. Multilingual Margins. Vol. 2 (2).
Williams, Q.E., Alim, H.S. and Haupt, A. 2018. Hip-Hop Activism and Representational Politics. Journal of World Popular Music. (double special issue) 5(2).
āāāāBook Chapters
Peck, A. and Williams, Q.E. 2018. Skinscapes and Frictions: an analysis of Zef Hip Hop Culture “Stoeka Style” Tattoos in South Africa. Peck, A. Williams, Q.E and Stroud, C. (eds). 2018. Making Sense of People and Place in Linguistic Landscapes. (pp. 91-106). London: Bloomsbury Press.
Williams, Q.E. 2018. Foreword: African Hāāip Hop Represent! In Clark, Msia. 2018. Hip Hop and Cultural Representations in Africa: Prophets of da City and Dustyfoot Philosophers. (xi-xvii). āāUSA: Ohio University Press.
Williams, Q.E. and Stroud, C. 2017. Linguistic Citizenship: language and politics in postnational modernities. In Milani, T. (ed.). 2017. Language and Citizenship:Broadening the Agenda. (89-112). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Williams, Q.E. 2016. Ethnicity and Extreme Locality in South Africa’s Multilingual Hip-Hop Ciphas. In Alim, H. Samy, Ball, Arnetha, Rickford, John. Raciolinguistics: how language shapes our ideaāās about raceāā. (113-134). Oxford: Oxford University Press.ā
Williams, Q.E and Lanza, Elizabeth. 2016. Thāāe visualisation of multilingualism and voice in spaces of consumption: Linguistic landscaping in a South African urban space. In Blackwood, Robert., Woldermariam, Hirut and Lanza, Elizabeth. Negotiating and Contesting Identities in Linguistic Landscapes. (pp. 233-240). London: Bloomsbury Press.
Williams, Q.E. 2015. Emceeing Toughness, Toughing up the Emcee: language and masculine ideology in freestyle rap battles. In Milani, Tommaso. (ed.). 2015. Language and Masculinities: Performances, Intersections, Dislocations. (pp. 77-99). London: Routledge.
Williams, Q.E. 2014. Hip-Hop, graffiti writing and multiple urban identities. In Bock, Z. and Gift, M. (eds.). Language, Society and Communication. (pp. 485-492). Cape Town: āāVan Schaik Publishers.
Papers
Weldemichael, T., Peck, A. and Williams, Q.E. (in press, 2019). Changing Tastes on the Linguistic Landscape of Asmara, Eritreaāā. Sociolinguistic Studies 13(1).
Stroud, C., Peck, A. and Williams, Q. (in press, 2019). Introduction: Visceral landscapes (the inside story). Sociolinguistic Studies 13(1).
Haupt, A., Williams, Q.E. and Alim, H.S. 2018. Introduction: “It´s bigger than Hip Hop”. Journal of World Popular Music. 5(2): 9-14.
Williams, Q.E. 2018. Multilingual Hip Hop Activism. Journal of World Popular Music 5(2): 31-49
Alim, H.S., Lee, J., Carris, M. and Williams, Q.E. 2018. Linguistic Creativity and the production of Cisheteropatriarchy: a comparative analysis of improvised battels in Los Angelas and Cape Town. Language Sciences. 65: 58-69.āāā
āāStroud, C and Williams, Q.E. 2017. Multilingualism as Utopia: Fashioning Non-Racialāā Selves. In Lopes, Moita and Baynham, Mike. (eds). āāMeaning-making in the Periphery. AILA Review. Vol. 30: 165-186.
Milani, T., Williams, Q and Stroud, C. 2017. Editorial: Space/Place Matters. Multilingual Margins. 4(1): 2-6.
Williams, Q.E. 2017āā. Bark, Smoke and Pray: Multilingual Rastafarian-Herb Sellers in a busy subway. Hua, Z., Otjiu, E. and Pennycook, A. (in press). Multilingual, Multisensory and Multimodal repertoires in corner shops, streets and markets. Social Semiotics. Vol. 27. No. 4. pp. 474-494.
āāWilliams, Q.E. 2016. Multilingual Rastafarian-Herbalists enregisterment of Voiceāā in an informal marketplace. Sāātellenbosch Papers in Linguistics Plus. Vol. 49. 279-299.
Williams, Q.E. 2016. Youth Mulāātilingualism in South Africa’s Hip-Hop Culture: a metapragmatic analysis. Mensha, Eyo. The Dynamics of Young Language in Africa.Sociolinguistic Studies 10(1): 109-133āā.
Peck, A. Williams, Q.E and Stroud, C. 2015. Introduction: Multilingual Dislocations. Multilingual Margins: a Journal of Multilingualism from the Periphery. 2(2): 2-3.
Stroud, C. and Williams, Q.E. 2015. Edāāitorial. Multilingual Maāārgins: A Journal of Multilingualism from the Periphery. Vol. 2. No. 1. pp. 2-3.
Williams, Q.E. and Stroud, C. 2015. Linguistic citizenship: language and politics in postnational modernities. Journal of Language and Politics. 14(3): 406-430.
Williams, Q.E. 2014. Book Review Summary of Gender and Language in Sub-Saharan Africa: tradition, struggle and change. Southern African Linguistics and Applied Language Studies.
Williams, Q.E. and Stroud, C. 2014. Battliāāng race: stylizing language and the coproduction of whiteness and colouredness in a freestyle rap battle. Journal of Linguistic Anthropology. Vol. 24. No. 3. pp. 277-293.
Williams, Q.E. and Stroud, C. 2014. Editorial. Multilingual Margins: A Journal of Multilingualism from the Periphery. Vol. 1. No. 1. pp. 3-6.
Williams, Q.E. and Stroud, C. 2014. Multilingualism Remixed: sampling texts, braggadocio and the politics of voice in Cape Town Hip-Hop. African Studies. vol. 73 (1).(voted by the Editors as one of the fifteen best articles published in the journal ever).
Williams, Q.E. and Stroud, C. 2013. Multilingualism Remixed: samplināāg texts, braggadocio and the politics of voice in Cape Town Hip-Hop. Stellenbosch Papers in Linguistics. Vol. 42. pp. 15-36.āā
Williams, Q.E. and Stroud, C. 2013. Multilingualism in Transformative Spaces. Language Policy. Vol. 12. No. 4. pp. 289-311.
Williams, Q.E. 2012. The Enregisterment of English in Rap Braggadocio: a study from English-Afrikaans bilingualism in Cape Town. English Today. Vol. 28. No. 2. pp. 54-59 (ISSN: 1474-0567)
Williams, Q.E. and Stroud, C. 2010. Performing Rap Ciphas in late-modern Cape Town: Extreme Locality and Multilingual Citizenship. Afrika Focus. Vol. 23. No. 2. pp. 39-59.
ā
Newspaperāā Articles and Interviewāāāāās
Msia Clark interviews Quentin Williams for Hip Hop Africa Podcastāāā. 2018.
Interview About Remix Multilingualism published on CaMP Anthropologyāāā. 2018.
Williams, Q.E. 2017. Listen with ears and hearts wide open: lessons from Rastafarian multilingualism. The Conversation (online).
Williams, QE. 2016. AfriKaaps is an act of Reclamationāāāāāāāāāāāā. Mail and Guardian. āāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāāā