top of page

Convidados Internacionais

 ZOLTAN KOVECSES 

Mestre pela Universidade Eötvös Loránd, em Budapeste, na Hungria, in 1972 e PhD e Doutor em Ciências pela Academia Húngara de Ciências  em 1988 e 1996, respectivamente. É Professor de Linguística no Departamento de Estudos Americanos da Universidade Eötvös Loránd University, Budapeste. No periodo de 1982-83, trabalhou em seu Ph.D. no Departamento de Linguística da universidade da Califórnia em Berkley.

È um dos quarto editores da revista acadêmica internacional, Metaphor and Symbol, publicada por Lawrence Erlbaum Publishers nos E.U.A. Também faz parte do Conselho Consultivo da Cognitive Linguistics e de várias outras revistas científicas internacionais.
Já proferiu palestras como conferencista convidado em muitos congressos internacionais e recebeu várias bolsas de estudos da Fundação Fulbright, do Conselho Americano de Sociedades Acadêmicas e Academia Húngara de Ciências.

Trabalha como lexicógrafo e é autor de vários dicionários Húngaro-Inglês e Inglês- Húngaro. Por seu trabalho como lexicógrafo, recebeu, em 2004, o prêmio Országh László concedido pelos profissionais dessa area, assim como, por um de seus dicionários de Inglês-Húngaro, recebeu o Prêmio de Qualidade em 2000.

Já lecionou em várias universidades europeias e americanas, dentre as quais Universidade de Nevada em Las Vegas, Universidade Rutgers, Universidade de Massachusetts em Amherst, Universidade de Hamburgo, Universidade de Odense e Universidade da Califórnia em Berkeley. Atuou como orientador de várias teses de doutorado concluídas na Universidade Eötvös Loránd e na Universidade de Viena. Foi membro do comitê de defesa de tese de doutorado (Ph.D.) da Universidade de Múrcia, na Espanha, assim como examinador externo na Universidade de Cambridge, no Reino Unido e na Universidade de Helsinque, na Finlândia. É o chefe do programa de doutorado em Linguística Cultural na Universidade Eötvös Loránd.

Atualmente, trabalha com linguagem e conceitualização de emoções, com a variação transcultural da metáfora e com a questão da relação entre linguagem, mente e cultura a partir de uma perspectiva linguística cognitiva.

PRINCIPAIS LIVROS:

  • De onde as metáforas vêm. Reconsiderando o Contexto na Metáfora. 2015. Oxford e Nova York: Oxford University Press.

  • Dez palestras sobre significado figurativo: o papel do corpo e do contexto. 2012. Eminent Linguists Lecture Series. Pequim: Foreign Language Teaching and Research Press.

  • Metáfora. Uma introdução prática. 2010. Segunda edição revisada. Oxford e Nova York: Oxford University Press.

  • Linguagem, mente e cultura. 2006. Oxford e Nova York: Oxford University Press.

  • Metáfora na cultura. Universalidade e variação. 2005. Cambridge e Nova York: Cambridge University Press.

  • Inglês americano. Uma introdução. 2000. Peterborough, ON, Canadá: Broadview Press.

  • Metáfora e emoção. Linguagem, cultura e corpo no sentimento humano. 2000. Cambridge e Nova York: Cambridge University Press.

 

PRINCIPAIS DICIONÁRIOS:

  • Magyar-angol kifejezéstár. Második bővített kiadás. [Dicionário de idiomas húngaro-inglês. Segunda edição revista] 2010. Budapeste: Akadémiai Kiadó.

  • Magyar Szlengszótár [Título em Inglês: Um Dicionário da Gíria Húngara] 2009. Segundo, edição revisada. Budapeste: Akadémiai Kiadó.

  • Magyar-Angol Nagyszótár [Título em Inglês: Unabridged Hungarian-English Dictionary] 1998. [Com L. Országh e D. Futász] Budapeste: Akadémiai Kiadó.

 

PRÊMIOS E BOLSAS DE PESQUISA, E BOLSAS DE ESTUDOS PARA PESQUISA PARA PROFESSORES VISITANTES

• Distinguished Fellow, Instituto de Estudos Avançados, inverno, Universidade de Durham (2008);

• Bolsa de estudos Fulbright, primavera, Universidade da Califórnia em Berkeley, palestras e pesquisas sobre a variação cultural na metáfora (2003);

• Bolsa de estudos Fulbright, para ensinar Língua e Civilização Húngara no Departamento de Línguas Eslavas, Rutgers University  (semestre de primavera) e para ensinar A Língua da Emoção em Inglês Americano no Departamento de Psicologia da Universidade de Massachusetts em Amherst (semestre de 1987);

• Bolsa da Academia Húngara de Ciências, para estudar A língua das emoções em inglês (1983-84);

• Bolsa do Consellho Americano de Sociedades Acadêmicas (ACLS), para estudar o inglês informal e a língua da emoção no inglês americano no Departamento de Linguística da Universidade da Califórnia em Berkeley (1982-83);

• Bolsa da Academia Húngara de Ciências, para estudar verbos de movimento em inglês e húngaro, Universidade Eötvös Loránd, Budapeste (1976-78);

• Bolsa da Sociedade Linguística da América, para participar no Instituto Linguístico de Verão, em Tampa, Flórida (1975);

• Bolsa atlética para jogar pólo aquático, Universidade Pepperdine, Malibu, Califórnia.

 

HONRAS, PRÊMIOS, AUXÍLIOS

• Prêmio de Pesquisa Charles Simonyi (2008);

• Országh László-díj (2004);

• Prêmio de Qualidade (Nívó-díj) pela co-edição do Dicionário Inglês-Húngaro (2000);

• Bolsa Széchenyi (1998-2001);

 

EXPERIÊNCIA DE ENSINO NO EXTERIOR

• Universidade Paris Diderot, lecionando e proferindo palestras (2014 outubro);

• Universidade de Heidelberg, Metáfora e metonímia, Edições recentes na Teoria das Metáforas, Inglês americano. (Semestre de verão de 2014);

• Universidade de Heidelberg, Linguagem, mente e cultura e aplicações práticas de metáfora e metonímia [com Sonja Kleinke] (semestre de inverno 2013-2014);

• Departamento de Inglês, Universidade de Heidelberg, Metáfora e metonímia; Metáfora e cultura; Inglês americano. (Semestre de verão de 2013);

• Departamento de Inglês, Universidade de Heidelberg, Língua, mente e cultura; Emoções: linguagem e conceptualição; Conceptualição metafórica: universalidade e variação. (Semestre de inverno 2012-13);

• Departamento de Inglês, Universidade de Heidelberg, Metáfora e metonímia, Metáfora e cultura. (inverno 2011);

• Quatro universidades em Pequim, China, Fórum Internacional Chinês sobre Linguística Cognitiva, construção de significado figurativo (novembro de 2010, dez palestras);

• Departamento de Tradução, Universidade de Granada, Espanha, Metáfora na cultura (sessão de inverno, 2005);

• Departamento de Lingüística, Universidade da Califórnia em Berkeley; Linguagem e mente (Primavera e verão, 2003);

• Universidade de Graceland, Lamoni, Iowa; A linguagem da emoção, Metáfora na linguagem, Literatura e filosofia (sessão de inverno, 2001);

• Universidade Odense; Metáfora (escola de verão, 2000);

• Departamento de Antropologia, Universidade de Nevada em Las Vegas; Inglês americano e cultura, A linguagem da emoção (sessão de verão, 1996);

• Departamento de Antropologia, Universidade de Nevada em Las Vegas; Língua e cultura, A linguagem da emoção (sessão de verão, 1994)

• 1992-93, ano acadêmico completo: Universidade de Hamburgo, Alemanha: Língua da emoção, Introdução à Lingüística, Metáfora, Processos metonímicos, Inglês americano (Ano Acadêmico, 1992-93)

• Universidade Rutgers, New Brunswick, Departamento de Linguística: Introdução à Linguística, Sociolinguística (sessão de verão, 1992)

• Universidade Rutgers, New Brunswick, Departamento de Antropologia: Introdução à Antropologia; Língua, cultura, cognição (sessão de verão, 1990)

• Rutgers University, New Brunswick, Departamento de Antropologia: Introdução à Antropologia; Língua, cultura, cognição (sessão de verão, 1989)

 

ÁREAS DE PESQUISA

  • Linguagem e Mente: Questões na teoria da metáfora, A natureza da metáfora e metonímia como dispositivos cognitivos, A natureza dos conceitos abstratos;

  • Linguagem e cultura: O papel do pensamento metafórico na cultura, Variação transcultural e dentro da cultura na conceituação humana, Sistemas culturais baseados em metáforas e metonímias (cristianismo, pós-modernismo, emoções etc.);

  • Estudos Americanos: Aspectos baseados na metáfora da cultura americana (política, sexualidade, pensamento social, análise histórica, literatura, etc.), Metáforas constitutivas na cultura americana (por exemplo, LIFE IS A SHOW), História social e intelectual do inglês americano (o papel das tradições intelectuais americanas), Gíria americana como um fenômeno cultural, Características específicas do inglês americano (em comparação com o inglês britânico);

 

OUTRAS ÁREAS DE PESQUISA

O papel dos dispositivos cognitivos no ensino de línguas (metáforas, quadros, etc.), Esportes como um sistema simbólico, Trabalho lexicográfico (dicionários Inglês-Húngaro, Húngaro-Inglês geral, idiom e gíria);

PUBLICAÇÕES

Para obter uma lista completa de publicações, completas com artigos de periódicos e capítulos de livros, consulte o banco de dados bibliográficos SEAS ou www.mtmt.hu.

CURSOS DE AMERICAN STUDIES NA ELTE

Para cursos ministrados em Estudos Americanos na ELTE, veja o catálogo de cursos da Escola de Inglês e Estudos Americanos.

bottom of page