top of page

Convidados Internacionais

 QUENTIN WILLIAMS 

Professor do Departamento de Linguística da UWC, é um linguista sociocultural que trabalha na extensão de uma abordagem ao multilinguismo, cultura e sociedade, ou seja, a cidadania linguística, na África do Sul pós-colonial. Já publicou artigos e capítulos de livros sobre o desempenho do multilinguismo, de práticas culturais populares (especificamente Hip Hop), da agência e voz em espaços urbanos multilíngues. Faz parte do conselho editorial da Sociolinguistic Studies e é coeditor da revista Multilingual Margins: uma revista de Multilinguismo da periferia, publicada pelo Centro de Multilinguismo e Pesquisa em Diversidades (CMDR).

Concluiu recentemente a edição do Kaapse Styles: Hip Hop Art & Activism na Cidade do Cabo, África do Sul (HSRC Press) com Adam Haupt (UCT), H Samy Alim (UCLA, Los Angeles) e Emile (Cure o Capuz, Ruído Negro), e Fazendo Sentido de Pessoas e Lugar em Paisagens Linguísticas, com Amiena Peck (UWC) e Christopher Stroud (UWC). Atualmente, ele está finalizando três projetos de livros para publicação em 2019 e 2020.

Seus interesses de pesquisa são: Multilinguismo; Cultura Popular em Postcolony, especificamente Hip Hop; Juventude, Raça, Gênero, Espaço e Lugar; Cidadania linguística; Agência Linguística, Voz e Marginalidade.

Em linhas gerais, está contribuindo para os seguintes subcampos da Sociolinguística e Antropologia: Socioliguistics do desempenho; Sociolinguística Interacional; Linguística sociocultural; e Antropologia Linguística.

Leciona os seguintes cursos: Língua, Identidade e Sociedade (2º ano); Pesquisa em linguagem e comunicação (3º ano); e Estudos de Alfabetização (3º ano); Comunicação intercultural e transcultural;

PUBLICAÇÕES

LIVROS

  • Williams, Q.E. ​​2017. Remix Multilingualism​​​. London: Bloomsbury Press.

  • Williams, Q.E., Haupt, A., Alim, H.S., Jansen, E. (eds.). 2018​​. Kaapse Styles: Hip Hop Art and Activism in Cape Town, South Africa. Cape Town: HSRC Press. 

  • Peck, A, Williams, QE., and Stroud, C. (eds.). 201​​8. Making Sense of People and Place in​​Linguistic Landscapes​​​. London: Bloomsbury Press. ​​

EDIÇÕES ESPECIAIS

  • Peck, A., Williams, Q.E. and Stroud, C. (eds.). (in press, 2019). Special Issue title: Visceral Landscapes. Sociolinguistic Studies. 13(1).​​

  • Peck, A., Williams, Q.E. and Stroud, C. (eds.). 2015. Special Issue: Multilingual Dislocations​​. Multilingual Margins. Vol. 2 (2).

  • Williams, Q.E., Alim, H.S. and Haupt, A. (in press, 2018). Hip-Hop Activism and Representational Politics. Journal of World Popular Music. (double special issue) 5(2).

 

​​​​CAPÍTULOS DE LIVROS

  • Peck, A. and Williams, Q.E. (in press, 2018). Skinscapes and Frictions: an analysis of Zef Hip Hop Culture “Stoeka Style” Tattoos in South Africa. Peck, A. Williams, Q.E and Stroud, C. (eds). (2018). Making Sense of People and Place in Linguistic Landscapes. London: Bloomsbury Press.

  • Williams, Q.E. 2018. Foreword: African H​​ip Hop Represent! In Clark, Msia. 2018. Hip Hop and Cultural Representations in Africa: Prophets of da City and Dustyfoot Philosophers. (xi-xvii). ​​USA: Ohio University Press.

  • Williams, Q.E. and Stroud, C. 2017. Linguistic Citizenship: language and politics in postnational modernities. In Milani, T. (ed.). 2017. Language and Citizenship:Broadening the Agenda. (89-112). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

  • Williams, Q.E. 2016. Ethnicity and Extreme Locality in South Africa’s Multilingual Hip-Hop Ciphas. In Alim, H. Samy, Ball, Arnetha, Rickford, John. Raciolinguistics: how language shapes our idea​​s about race​​. (113-134). Oxford: Oxford University Press.​

  • Williams, Q.E and Lanza, Elizabeth. 2016. Th​​e visualisation of multilingualism and voice in spaces of consumption: Linguistic landscaping in a South African urban space. In Blackwood, Robert., Woldermariam, Hirut and Lanza, Elizabeth. Negotiating and Contesting Identities in Linguistic Landscapes. (pp. 233-240). London: Bloomsbury Press.

  • Williams, Q.E. 2015. Emceeing Toughness, Toughing up the Emcee: language and masculine ideology in freestyle rap battles. In Milani, Tommaso. (ed.). 2015. Language and Masculinities: Performances, Intersections, Dislocations. (pp. 77-99). London: Routledge.

  • Williams, Q.E. 2014. Hip-Hop, graffiti writing and multiple urban identities. In Bock, Z. and Gift, M. (eds.). Language, Society and Communication. (pp. 485-492). Cape Town: ​​Van Schaik Publishers.

 

ARTIGOS

  • Weldemichael, T., Peck, A. and Williams, Q. E. (in press, 2019). Changing Tastes on the Linguistic Landscape of Asmara, Eritrea​​. Sociolinguistic Studies 13(1).

  • Stroud, C., Peck, A. and Williams, Q. (in press, 2019). Introduction: Visceral landscapes (the inside story). Sociolinguistic Studies 13(1).

  • Haupt, A., Williams, Q. E. and Alim, H.S. (in press, 2018). Introduction: “It´s bigger than Hip Hop”. Journal of World Popular Music. 5(2).

  • Williams, Q.E. (in press, 2018). Multilingual Hip Hop Activism. Journal of World Popular Music 5(2).

  • Alim, H.S., Lee, J., Carris, M. and Williams, Q. E. 2018. Linguistic Creativity and the production of Cisheteropatriarchy: a comparative analysis of improvised battels in Los Angelas and Cape Town. Language Sciences. 65: 58-69.​​​

  • ​​Stroud, C and Williams, Q. E. 2017. Multilingualism as Utopia: Fashioning Non-Racial​​ Selves. In Lopes, Moita and Baynham, Mike. (eds). ​​Meaning-making in the Periphery. AILA Review. Vol. 30: 165-186.

  • Milani, T., Williams, Q and Stroud, C. 2017. Editorial: Space/Place Matters. Multilingual Margins. 4(1): 2-6.

  • Williams, Q.E. 2017​​. Bark, Smoke and Pray: Multilingual Rastafarian-Herb Sellers in a busy subway. Hua, Z., Otjiu, E. and Pennycook, A. (in press). Multilingual, Multisensory and Multimodal repertoires in corner shops, streets and markets. Social Semiotics. Vol. 27. No. 4. pp. 474-494.

  • ​​Williams, Q.E. 2016. Multilingual Rastafarian-Herbalists enregisterment of Voice​​ in an informal marketplace. S​​tellenbosch Papers in Linguistics Plus. Vol. 49. 279-299.

  • Williams, Q.E. 2016. Youth Mul​​tilingualism in South Africa’s Hip-Hop Culture: a metapragmatic analysis. Mensha, Eyo. The Dynamics of Young Language in Africa.Sociolinguistic Studies 10(1): 109-133​​.

  • Peck, A. Williams, Q. E. and Stroud, C. 2015. Introduction: Multilingual Dislocations. Multilingual Margins: a Journal of Multilingualism from the Periphery. 2(2): 2-3.

  • Stroud, C. and Williams, Q. E. 2015. Ed​​itorial. Multilingual Ma​​rgins: A Journal of Multilingualism from the Periphery. Vol. 2. No. 1. pp. 2-3.

  • Williams, Q.E. and Stroud, C. 2015. Linguistic citizenship: language and politics in postnational modernities. Journal of Language and Politics. 14(3): 406-430.

  • Williams, Q.E. 2014. Book Review Summary of Gender and Language in Sub-Saharan Africa: tradition, struggle and change. Southern African Linguistics and Applied Language Studies. 

  • Williams, Q.E. and Stroud, C. 2014. Battli​​ng race: stylizing language and the coproduction of whiteness and colouredness in a freestyle rap battle. Journal of Linguistic Anthropology. Vol. 24. No. 3. pp. 277-293.

  • Williams, Q.E. and Stroud, C. 2014. Editorial. Multilingual Margins: A Journal of Multilingualism from the Periphery. Vol. 1. No. 1. pp. 3-6.

  • Williams, Q.E. and Stroud, C. 2014. Multilingualism Remixed: sampling texts, braggadocio and the politics of voice in Cape Town Hip-Hop. African Studies. vol. 73 (1).(voted by the Editors as one of the fifteen best articles published in the journal ever).

  • Williams, Q.E. and Stroud, C. 2013. Multilingualism Remixed: samplin​​g texts, braggadocio and the politics of voice in Cape Town Hip-Hop. Stellenbosch Papers in Linguistics. Vol. 42. pp. 15-36.​​

  • Williams, Q.E. and Stroud, C. 2013. Multilingualism in Transformative Spaces. Language Policy. Vol. 12. No. 4. pp. 289-311.

  • Williams, Q.E. 2012. The Enregisterment of English in Rap Braggadocio: a study from English-Afrikaans bilingualism in Cape Town. English Today. Vol. 28. No. 2. pp. 54-59 (ISSN: 1474-0567)

  • Williams, Q.E. and Stroud, C. 2010. Performing Rap Ciphas in late-modern Cape Town: Extreme Locality and Multilingual Citizenship. Afrika Focus. Vol. 23. No. 2. pp. 39-59.

 

ENTREVISTAS E ARTIGOS DE JORNAIS

 

NETWORKS

Member of Southern Multilingualisms and Diversities Consortium (SMDC)

bottom of page